简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

أسواق التكنولوجيا في الصينية

يبدو
"أسواق التكنولوجيا" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 技术市场
أمثلة
  • وتستهدف المرحلة الأخيرة (2003-2007) التوسع في أسواق التكنولوجيا الأحيائية محليا ودوليا.
    最后一个阶段(2003-2007年)以在地方和国际上扩大生物技术市场为目标。
  • وعليه، فإن ضمان وجود منافسة قوية في أسواق التكنولوجيا الخضراء أمر بالغ الأهمية، كما يمكن لسياسات التنافس أن تسهم في تحقيق هذه الغاية.
    因此,确保绿色技术市场的强劲竞争是至关重要的,而竞争政策能有助于实现这一目标。
  • 106- وهناك تقريرٌ آخر معروض على هذا الاجتماع يبيّن كيف استطاعت القوانين والسياسات الابتكارية أن تعبئ التمويل لفائدة مشاريع تخفيض الكربون وأن تُطلق العنان للابتكار ولتكاثر أسواق التكنولوجيا الجديدة.
    106.提交本届会议的另一份报告论述了创新法律和政策如何调动低碳金融、引发创新和促进涌现了大量新型技术市场。
  • ونحن ﻻ نغالي إذا أكدنا على ضرورة قيام شركاء التنمية بتقديم الدعم عن طريق توفير المساعدة الخارجية الكافية، وتخفيف الديون، وتيسير الوصول إلى أسواق التكنولوجيا والمنتجات والخدمات، حتى يمكن لهذه المبادرات أن تضرب بجذورها في اﻷرض.
    为了使这一倡议往下扎根,由发展伙伴们提供支助的必要性,无论如何强调,都不算过份:最不发达国家需要充分的外部援助、减免债务以及取得技术和准许进入产品及服务市场的优惠待遇。
  • وينبغي أن تؤخذ في الاعتبار على نحو وافٍ في السياسات والتدابير المعتمدة بعض الإخفاقات المحددة للأسواق، والأسواق المفقودة، والافتقار إلى قاعدة لتنظيم المشاريع، وأوجه القصور التي تشوب أسواق التكنولوجيا وأسواق رأس المال، والمخاطر التي ينطوي عليها استهلال أنشطة جديدة ومخاطر التصدير، والروابط والعوامل الخارجية فيما بين مختلف القطاعات.
    具体的市场失灵和缺环市场,缺少创业精神,技术和资本市场不健全,以及创办新活动和出口的风险,不同部门之间的联接和外溢效应,也应该在政策和措施中加以考虑。
  • (ب) تهيئة ظروف اقتصادية كليه، بما في ذلك السياسات التجارية وأسعار الصرف والأسواق التنافسية وسياسات الاستثمار الأجنبي التي من شأنها أن تسهم في التنمية المستدامة والنمو الاقتصادي؛ وينبغي التشجيع على سير أعمال أسواق التكنولوجيا السليمة بيئياً على نحو فعال عن طريق وضع هياكل مناسبة للتسعير والضرائب والحوافز والإعانات إلخ؛
    宏观经济条件的发展,包括可促使持续发展和经济增长的贸易政策、兑换率、竞争性市场和外国投资政策;应通过建立适当的定价结构、税收、奖励、补贴等方式,加强无害环境技术市场的有效运作;
  • فالقدرة على تحديد وإقامة تواجد تصديري في قطاع ما ستتوقف إلى حد كبير على فعالية تخطي القيود التي تفرضها اخفاقات الأسواق، والأسواق المفقودة، والافتقار إلى قاعدة لتنظيم المشاريع، وأوجه القصور التي تشوب أسواق التكنولوجيا وأسواق رأس المال، والمخاطر التي ينطوي عليها استهلال أنشطة جديدة ومخاطر التصدير، والروابط والعوامل الخارجية فيما بين مختلف القطاعات.
    能否在某一部门确定和建立出口,在很大程度上取决于能否有效地克服下列方面造成的制约:市场失灵和市场错位,缺乏创业基础,技术和资本市场不健全,创新活动和出口所涉风险,各不同部门之间的联系和外溢效应。
  • 16- وحسبما يتبين مما ورد أعلاه، تتضمن المبادئ التوجيهية قدرا من الأمان القانوني أقل مما تتضمنه قواعد الاتحاد الأوروبي الخاصة بنقل التكنولوجيا وذلك لسببين هما أنها تبين سياسات الإنفاذ بدلا من تبيان القانون، وبسبب النهج المرن الذي تنتهجه والمتمثل في قاعدة حكم المنطق (الذي قد تكون له مزايا خاصة في أسواق التكنولوجيا المتقدمة السريعة التطور).
    从以上可以看出,准则与欧盟的技术转让条例相比,提供的法律保障没有那么多,因为这些准则说明的是执法政策,而不是法律,也是因为采用了灵活的合理规则的做法(这在迅速演变的高技术市场上,具有独特的好处)。
  • 15- وحسبما يتبين مما ورد أعلاه، تتضمن المبادئ التوجيهية قدرا من الأمان القانوني أقل مما تتضمنه قواعد الاتحاد الأوروبي الخاصة بنقل التكنولوجيا وذلك لسببين هما أنها تبين سياسات الإنفاذ بدلا من تبيان القانون، وبسبب النهج المرن الذي تنتهجه والمتمثل في قاعدة حكم المنطق (الذي قد تكون لـه مزايا خاصة في أسواق التكنولوجيا المتقدمة السريعة التطور).
    从以上可以看出,准则与欧盟的技术转让条例相比,提供的法律保障没有那么多,因为这些准则说明的是执法政策,而不是法律,也是因为采用了灵活的合理规则的做法(这在迅速演变的高技术市场上,具有独特的好处)。